 |
|
 |
Rua das Pedras, principal rua de Buzios
Cobblestones Street, Buzios main street |
|
Joao Fernandes Beach Praia João
Fernandes |
Buzios foi local indígena
antes da chegada dos Portugueses ao Brasil em 1500. Piratas franceses, ingleses
e holandeses invadiram Buzios por diversas vezes até 1615, quando foram expulsos
pelos Portugueses com ajuda do cacique Araribóia.
Before the arrival of
the Portuguese to Brazil in the 1500 Buzios was an indigenous place. French,
English and Dutch pirates invaded Buzios several times before 1615, when they
were driven out by the Portuguese with the help of chief Araribóia.
 |
|
 |
Sunset at Buzios' harbour Por do sol do cais de
Buzios |
|
Typical architecture of Cobblestone Street. Arquitetura
tipica da rua das Pedras. |
 |
|
 |
garotas na praia da Foca girls at Seal beach |
|
Stone Street is crowded with young people at
night. Jovens na rua das Pedras. |
Em 1964 a atriz
francesa Brigitte Bardot se encantou com a cidade, que passou a ser um balneário conhecido em
todo o mundo.
In 1964 french
actress Brigitte Bardot enchanted herself with the village, which
became a famous resort all over the world.
 |
|
 |
Cruzeiros por saveiro Sailboat (3 hours cruise) |
|
Ilha feia - Ugly
island |
 |
|
 |
sailing - no saveiro |
|
in the ocean - no
oceano |
O que era uma simples
aldeia de pescadores se transformou num local turistico internacional. As praias
selvagens, as compras, pessoas bonitas e uma vida noturna bem agitada
transformaram Buzios num paraíso brasileiro para turistas de todo o
mundo.
What was just a fisherman
village transformed into intenational touristic resort. Exotic beaches,
shopping, beautiful people and fantastic night life turned Buzios into a
paradise for tourists from anywhere.
 |
|
 |
Cobblestone street's ornamentation Decoração da rua das
Pedras. |
|
Praia dos Ossos - Bones
beach |
 |
|

|
Banana boat, pulled by motorboat Bote banana, puxado
por uma lancha |
|
Praia da Tartaruga Turtle beach
|
 |
|
 |
Praia Olho de Boi ( naturista ) Eye of the Ox beach (
naturism ) |
|
Praia da
Ferradurinha Ferradurinha beach |
 |
|
 |
Rua das Pedras - Main street: Cobblestone street |
|
praia Azedinha Azedinha
beach |

 |
|
 |
Praia de João Fernandes e quiosques. Joao Fernandes
beach and kiosks. |
|
Igreja de Sant'Anna, fundada em 1740 Saint'Anna's
Church (1740) |
Designed and
maintained by FLB Enterprises
|